Ghalib's haveli
Text and photos by Kashif-ul-Huda, TwoCircles.net
hoga koi aisa bhi ke Ghalib ko na jaane
shayar to voh achha hai pe badnaam bahut hai
Will there be any one who doesn’t know Ghalib;
though he is a good poet but ill-reputed.
This is what Mira Asadullah Khan ‘Ghalib’ [1797-1869] said about himself. Known by his pen-name, Ghalib is the most famous Urdu poet of all times. His popularity continues to win him fans from each generation.
Recently in an interview President Barack Obama of the United States said that he reads Urdu poetry. We can safely guess that his reading must include Ghalib proving the challenge of the above quoted sher.
Ghalib’s haveli in Gali Qasim Jan where he spent last years of his life was restored in 2000 and opened to the public. In 2005 I paid a visit to see the courtyard and the walls of what used to be once the home of Urdu’s one of the finest poet. Many of the famous ghazals were penned here.
Though there was heavy hustle and bustle outside, there was no one besides us. Then, I was happy to see a little girl enter the haveli. I was excited to see Ghalib’s popularity extending to even pre-teens but alas! Though that girl apparently lived in the same locality, all she knew was that this was the house of a religious scholar.
ye masayel-e-tasavvuf ye tera bayaan Ghalib
tujhe ham vali samjhte jo na bada-khvaar hota
Ghalib, your talks on the questions of mysticism;
we would have considered you a saint, if not for your drinking wine.
It seemed that Ghalib’s reputation as a saint has finally overtook his ill-reputation.

Photos are from 2005 visit to Ghalib's haveli.
After renovation of a part of the haveli, it was formally opened in 2000.

Half of the haveli (on right) is not owned by the government.

Haveli itself is nothing but some walls and a large courtyard.

A display with the likeness of Mirza Ghalib

Original walls of the haveli

Seals that Mirza Ghalib used to mark his now famous letters

Ghalib's favorites:

Wall that divides the two haves of the haveli

Looking outside

To go:
FREE REPRINTS
Unless otherwise noted, you can republish our articles for free. You just have to credit TwoCircles.net and link it back to us, and you can’t edit our material or sell it separately. (We're licensed under Creative Commons, which provides the legal details.). For publishing TwoCircles.net photos please contact info@twocircles.net.




Old Delhi haveli
Thanks to Kashif-ul-Huda for his text and photos. This was a very useful website. I want to visit an old haveli in Delhi when I am there in October. Ghalib has all my admiration but this wasn't what I hoped. Wouldn't the brick walls have been plastered? What did he see when he looked up from the courtyard? So does anyone know of a haveli open to visitors? If the government is really trying to erase every sign of Urdu from the nation, they're missing a big tourist draw. I loved the book, Twilight in Delhi.
Poetic Tribute To Mirza Ghalib
Ghalib e sheva bayaan the muhsin e urdu zabaan
Hartaraf bikhre hue hain jinki azmat ke nishaan
Muttafiq is baat par hai aaj har Ghalib shenaas
Unki urdu shairi hai ek naqsh e javedaan
Unke maktoobaat hain Urdu Adab ke shaahkaar
Unke rashhaat e qalam hai ek ganj e shaigaan
Shakhsiyat ghalib ki apne ahd mein thi tabnaak
Unke afkaar e darakhshaan aaj bhi hain zau feshaan
Mirza ghalib jo they aqleem e sukhan ke taajdaar
Aaj bhi mulk e sukhan par un ka sikka hai ravaan
They woh apne ahd mein sood o ziyaan se be neyaaz
Aaj hain afkaar un ke marjah e danishwaraan
Mirza ghalib ki hai asri maanviat barqaraar
Mit nahin sakte kabhi unke nuqoosh e javedaan
Jumlah aqsaaye jahaan mein aaj Ghalib ki hai dhoom
Bainul aqwaami satah par sab hain un ke qadr daan
Kaif o sar masti taghazzul aur husn e fikr o fan
Bar mala ash’aar se Ghalib ke barqi hai ayaan
Dr.Ahmad Ali Barqi Azmi
http://aabarqi.webs.com
http://draabarqi.tripod.com
http://aabarqi.blogspot.com
Who cares to preserve Ghalib ?
Why cant Mrs. Sheila Dixit acquire the other side of the Haveli... As for the present owners, she can allot a plot equivalent in value/worth, from land owned by Delhi Govt. They will willingly relocate... but then who is interested to preserve Ghalib. They want to erase every sign of urdu from the national soil., from the national psyche., from the national consciousness. For the past 60 yrs., the Governments have worked very hard towards this aim.
If Ghalib had been Ganesh, that would not have been the case...
Post new comment